Tu dices que amas la lluvia sin embargo usas un paraguas…

Tu dices que amas la lluvia sin embargo usas un paraguas…

Anuncios google

Tu dices que amas la lluvia sin embargo usas un paraguas . (Bob Marley ?)

425918_3182240324910_1532776425_2943802_786623539_n

Tu dices que amas la lluvia sin embargo usas un paraguas cuando llueve, tu dices que amas el sol sin embargo buscas una sombra cuando el sol brilla, tu dices que amas el viento, pero cierras las ventanas cuando el viento sopla por eso es que tengo miedo cuando dices que me amas. Bob Marley

 

 ¿Quién es el autor de I AM AFRAID?

Algunos atribuyen estas hermosas palabras a Bob Marley, otros a Shakespeare, Lo cierto que está probado que no es de uno ni de otro, sobre la autoria de este verso hay dos versiones, una que no se sabe quien es el autor, y otra que pertenece a Qyazzirah Syeikh Ariffin.  
Desgraciadamente no hay ni una sola referencica fiable que demuestre siquiera la existencia de este supuesto autor turco


I Am Afraid
You said that you love the rain,
But you stretch out your umbrella,
When it rains.
You said that you love the sun,
But you find a shade,
When it shines.
You said that you love the wind,
But you close all the windows,
When it blows.
That is why I am afraid,
that you will say the same.
to me too......

Qyazzirah Syeikh Ariffin

Traducción.
Tengo miedo.

Tú dijiste amo la lluvia, pero expandes tu sombrilla, cuando ella cae.
Tú dijiste amo el sol,

pero buscas sombra, cuando él resplandece.

Tu dijiste amo el viento, pero cierras todas las ventanas, cuando él sopla.

Por eso tengo miedo, que tu digas lo mismo. de mí también...
Qyazzirah Syeikh Ariffin

Bob-Marley-you-say-you-love-ra-tAo1


actualización octubre de 2017
Al grupo  Qva Libre tiene una canción hecha posteriormente a  toda la polémica que trajo esta frase. La canción se titula: Cuando tú dices que me amas, , parece que han aprovechado el marketing que habia en las redes la frase. el vídeo lo puedes ver en ese link

Yo he encotrado el  poema en esta web  
con fecha dedenoviembre del año 2000, no menciona el autor, pero no sé por qué me huelo que tampoco es de Qyazzirah Syeikh Ariffin




pues aún hay otro registro anterior, con fecha 20 de septiembre de 1999 en esta web (mira el número 24)


 I AM AFRAID INSPIRADO EN UN PEMA DE JEAM COCTEAU

Finalmente parace  que está inspirado en un poema de Jean Cocteau

Tu dis que tu aimes les fleurs et tu leur coupes la queue, tu dis que tu aimes les chiens et tu leur mets une laisse, tu dis que tu aimes les oiseaux et tu les mets en cage, tu dis que tu m'aimes alors moi j'ai peur.
 Jean Cocteau


 (Dices que amas a las flores y les cortas la cola, dices que amas a los perros y les pones una correa, dices que amas a los pájaros y los pones en una jaula, dices que me amas a mi...  entonces tengo miedo. Jean Cocteau)




quien dijo  Tu dices que amas la lluvia sin embargo usas un paraguas, autor de la frase Tu dices que amas la lluvia sin embargo usas un paraguas, no es de Shapespeare, no lo dijo bo marley, el autor de la frase Tu dices que amas la lluvia sin embargo usas un paraguas es  Qyazzirah Syeikh Ariffin

0 comentarios:

Publicar un comentario

Los mensajes se moderan para evitat spam. Todos los links en comentarios será reportados como spam a google

Buscar


Te gustara